W almanca tekerlemeler Özellikle çocuklara dili eğlenceli ve eğlenceli bir şekilde öğretmek için mükemmel bir araçtır. Bu şarkılar sayesinde hem sezgisel olarak kelime ve dil bilgisi öğreniyorlar, hem de Alman kültürüne aşina oluyorlar, bu da dil gelişimleri açısından önemli bir avantaj sağlıyor.
Almanya'daki okullarda çocuklara öğretilen en geleneksel ve popüler şarkılar arasında iki iyi bilinen örnek öne çıkarılabilir: Arka, arka Kuchen y Hansel ve Gretel. Her ikisi de yalnızca Almanca kelime dağarcığını genişletmekle kalmıyor, aynı zamanda telaffuzun eğlenceli ve basit bir şekilde geliştirilmesine de yardımcı oluyor; bu da ilk öğrenme seviyeleri için ideal.
Arka, arka Kuchen
Arka, arka Kuchen pasta pişirmeyle ilgili popüler bir şarkıdır. Şarkı sözleri, lezzetli bir pasta yapmak için gereken tüm malzemelerden bahsediyor ve çocukların yemek ve yemek pişirmeyle ilgili kelimeleri kolay ve eğlenceli bir şekilde öğrenmelerine olanak tanıyor.
Şarkının sözleri ise şöyle:
Backe Kuchen backe
Der Bäcker şapka gerufen!
Wer, Kuchen backen'i cesaretlendirecek,
Der muss haben sieben Sachen:
Eier ve Schmalz,
Tereyağı ve Salz,
Milch ve Mehl,
Safran macht den Kuchen gehl!
Schieb den Ofen'in dizginlerini elinde tutuyor!
Bu mektubun İspanyolcaya tercümesi şöyle olacaktır:
Fırında pişir, kek pişir,
Fırıncı istedi!
Kim iyi bir pasta yapmak isterse,
Yedi şeye sahip olmalıdır:
Yumurta ve domuz yağı,
Tereyağı ve tuz,
süt ve un,
Safran pastayı kahverengi yapar!
Fırının içerisine koyun.
Yararlı şarkı sözlüğü:
- Backe → Fırında pişirin
- der Kuchen → Kek/kek
- das Mehl → Un
- der Schmalz → Domuz yağı
- tereyağı → Tereyağı
- das Salz → Tuz
- ölmek Eier → Yumurtalar
- Sieben Sachen → Yedi şey
- Milch'i öldür → Süt
- der Bäcker → Fırıncı
- der Safran → Safran
- Schieb den Ofen'in dizginlerini eline aldı → Fırına koyun
Bu şarkı, çocuklara temel yemek pişirme terimlerini tanıtmak, talimatları takip etme becerilerini geliştirmek ve yaygın malzemelerle ilgili kelimeleri öğrenmek için idealdir.
Hansel ve Gretel
Bahsetmemiz gereken diğer şarkı ise Hansel ve GretelGrimm Kardeşler'in derlediği popüler peri masalından esinlenilmiştir. İki kardeşin ormanda kaybolup cadıyla tanıştıktan sonra yaşadıklarını anlatan şarkılı bir versiyondur.
Şarkı sözlerinin tamamı şu şekilde:
Hänsel ve Gretel, Wald'ın elinden kurtuldu.
Bu çok finster und auch çok acı kalt bir savaş.
Daha fazla bilgi Häuschen aus Pfefferkuchen fein.
Daha fazla bilgi Herr wohl von diesem Häuschen sein.
Hu, hu, da scchaut eine alte Cadı!
Kinder ins Pfefferkuchenhaus.
Sie stellte sich gar freundlich veya Hänsel, welche Değil!
Sie, Brot'u övecek.
Doch als die Cadı zum Ofen schaut hinein,
savaş jestleri von Hans und Gretelein.
Öl Cadı musste braten, öl Kinder geh'n nach Haus.
Rahibe ist das Märchen von Hans und Gretel aus.
İspanyolca şarkı sözleri şöyle diyor:
Hansel ve Gretel ormanda kaybolmuşlar.
Çok karanlıktı ve aynı zamanda çok soğuktu.
İnce zencefilli kurabiyeden yapılmış küçük bir eve geldiler.
Bu küçük evin sahibi kim olacak?
Ha ha, yaşlı bir cadı başını kaldırıyor.
Çocukları zencefilli kurabiye evine çağırın.
Çok nazikti, ah Hansel, ne büyük tehlike!
Ekmek gibi kahverengi oluncaya kadar fırında kızartmak istedi.
Ama cadı fırına baktığında,
Hänsel ve Gretel tarafından itildi.
Cadının kızartılması gerekiyordu, çocuklar eve gitti.
Hänsel ve Gretel'in hikayesi böylece sona eriyor.
Anahtar şarkı sözlüğü:
- sich veraufen → Kaybolun
- der Wald → Orman
- Finster → Koyu
- acı kalt → Çok soğuk
- das Häuschen → Ev
- Pfefferkuchen → Zencefilli kurabiye
- cadı ölmek → Cadı
- Neyse Hayır! → Ne tehlike!
- küstah → Yemek Yap
- der Ofen → Fırın
- karşılaşılan → Basıldı
- das Märchen → Peri masalı
Kelime öğrenmeye yardımcı olan diğer Almanca çocuk şarkıları
Bu iki şarkının yanı sıra çocukların öğrenip keyif alabileceği pek çok Almanca şarkı daha var. Bu şarkılar hem eğlendiriyor hem de Almancada yeni kelimelerin ve yaygın ifadelerin edinilmesini kolaylaştırıyor.
Grün sind alle meine Kleider
Bu şarkı çocukların Almanca renkleri öğrenmesi için mükemmeldir. Renkleri şarkılarla öğretmek, miniklerin bilgiyi daha iyi akılda tutmasını ve söz konusu kelimeleri günlük yaşamlarında daha etkili bir şekilde uygulayabilmelerini sağlar.
Hoppe, hoppe Reiter
Bu, geleneksel olarak çocukları dizlerinin üzerinde dengede tutarak ata biniyormuş gibi söylenirken söylenen etkileşimli bir şarkıdır. Popüler İspanyol caballito şarkısına benzer ve ata binme eylemiyle ve hayvanlarla ilişkilendirilen unsurlarla ilgili kelimeleri öğrenmek çok eğlencelidir.
Tilki kazı çaldın
Şarkı, kaz çalan bir tilkinin hikayesini anlatıyor. Şarkıların hayvanlar ve çevreleriyle ilgili kelime hazinesi içeren basit anlatımları nasıl öğretebileceğinin güzel bir örneğidir. Bu şarkı eğlencenin yanı sıra sorumluluk değerlerini de aşılıyor.
uğultu uğultu
Basit ve tekrarlayan yapısı nedeniyle bebekler için ideal bir şarkıdır. Bu melodi sayesinde çocuklar arıların çıkardığı sesi öğrenip bunu polen toplama işiyle ilişkilendirebilirler. Doğayla ilgili şarkılar çocukların çevrelerindeki dünyaya aşina olmalarına yardımcı olur.
Tamamı geleneksel Alman repertuarından olan bu şarkılar, yalnızca sağlıklı ve eğitici bir eğlence sunmakla kalmıyor, aynı zamanda dil bilgisini çekici ve erişilebilir bir şekilde güçlendiriyor. Bu şekilde küçükler farkına bile varmadan kendilerini yeni bir dil ve kültüre kaptırırlar.
Çocukları bu tür etkinliklere dahil etmek, onların eğlenceli bir etkinliğin tadını çıkarırken Almancaya özgü yeni kelimeleri, cümleleri ve yapıları öğrenmelerine olanak sağlayacaktır. Şarkıları tekrarlayarak doğal olarak seslere ve dilbilgisine aşina olurlar, bu da etkili, uzun vadeli öğrenmeyi destekler.